plate of creation.play.jpg
“Making jewellery is all about creating wearable unpredicted forms”
— Jin Ah Jo

Day 40: A spider, bangle and me today

Day 40: A spider, bangle and me today

spider.jpg

It was a really wet morning in the studio and as soon as I arrived I found one little spider right next to my gas bottle. I regret that I didn’t take photo of it but it was a small black house spider like the one in this photo. I guess it is no harm unless you try to touch it. I used to kill these things without hesitation but thanks to the influence of Buddhism I don’t do that any more. With a spider’s presence I started to make a bangle.

I have been producing this big round bangle since 2015 and it has been one of my popular collections. It is not easy to make, but it is such a satisfying design when I see when it is completed with or without being powdecoated. Next two videos show the last process of soldering two strips together. If you have any questions or comments about how to perform this process please send me a message!

At the end of production (around 3 hours) the spider has gone missing! Oh no! where did it go???

The perforated round bangle completed- Blue powder coated mildsteel and silver

The perforated round bangle completed- Blue powder coated mildsteel and silver

비가 와서 눅눅한 아침이었고 작업실에서 내가 오늘 처음 한 일은 내 가스통 옆에 작은 거미를 발견한 것이었다. 지금은 사진을 찍어둘 걸 하고 후회하지만 사진과 거의 비슷한 까만색의 집거미 였다. 사람이 만지려고만 하진 않으면 아무런 해가 될 것이 없다고 난 추측하고 있다. 예전같으면 아무 망설임 없이 이런 것들으 죽여버렸겠지만 불교의 영향으로 그런 짓은 더이상 하지 않는다. 어쨌든 거미의 존재를 인식하면서 나는 팔찌를 만들기 시작했다. 이 큰 둥근 팔찌는 2015년 이후로 만들기 시작했는데 내 작품들 중 인긴있게 잘 팔리는 것들 중의 하나이다. 결코 만들기 쉽지 않지만 완성된 것을 보면 거기에는 틀림없이 만족감 같은 것이 존재하는 디자인이다. 다음의 두 영상은 두개의 띠를 함께 땜해서 붙이는 과정을 보여주는 것이다. 만약 여기서 더해 질문이 있으신 분들은 저에게 메세지를 보내시라!!

그런데 약 세시간의 팔찌 제작과정 후 다시 거미를 찾아보니 없어졌더라! 어디 갔을까 이 거미는? 안돼!!

Day 41 : Le Soir qui Tombe and Buddhism

Day 41 : Le Soir qui Tombe and Buddhism

Day 39: Adornments for pipes

Day 39: Adornments for pipes